top of page

Hradec Kralove – jak odmienić tę nazwę?

  • Zdjęcie autora: Mariusz Rutkowski
    Mariusz Rutkowski
  • 6 mar 2020
  • 1 minut(y) czytania

Zielona Góra – w Zielonej Górze; Białystok – w Białymstoku; Kędzierzyn-Koźle – w Kędzierzynie-Koźlu. Co jednak zrobić z Hradec Kralove (przepraszam, że nie stosuję pisowni oryginalnej)? W lekturze odmieniono tak: w Hradcu Kralove. Czy jednak nie powinniśmy pozostawić w formie nieodmiennej? A może, jak już – w Hradcu Kralovem(ym)?


W nazwie Hradec Kralove mamy do czynienia z zestawieniem o charakterze związku rządu, a nie związku zgody. W skrócie zatem: nie Hradec jaki? Kralove tylko czyj?: Kralove. Tak jak i w polskim mamy odmianę typu Gródek Królowej, do Gródka Królowej itp., gdzie drugi wyraz pozostaje w formie nieodmiennej, tak w czeskim – do/z Hradca Kralove, w/ku Hradcu Kralove, z Hradcem Kralove. Zdanie z Pańskiego mejla powinno więc pojawić się w postaci: Co jednak zrobić z Hradcem Kralove?.

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie
Jak odmienić nazwę ulicy?

Dzień dobry, w Gdańsku znajduje się ul. Zastanawiam się jednak, czy należy powiedzieć o budynku przy „ul. Wróbla” czy przy „ul. Wróblej”?...

 
 
 
Luwr, Muzeum Luwr czy Muzeum Luwru?

Szanowni Państwo, bardzo proszę o rozstrzygnięcie: Muzeum Luwr czy Muzeum Luwru? Biorąc pod uwagę brzmienie w języku francuskim (Musée du...

 
 
 
Zamek... bezławecki czy bezławiecki?

Zwracam się z kolejną wątpliwością językową.  Na naszym terenie jest sporo miejscowości, których nazwy kończą się na "ławki", np....

 
 
 
Kategorie
Ostatnie posty

Katedra Języka Polskiego i Logopedii

Instytut Językoznawstwa UWM w Olsztynie

ul. Kurta Obitza 1, Olsztyn
tel. 89 524 63 61

  • Facebook - White Circle
  • Instagram - White Circle
  • Miejsca Google - białe kółko
bottom of page