Mariola Wołk
Co z "Doktorem Snem"?
Szanowne Pogotowie, mamy w Planecie 11 spór językowy. Otóż listopad wypełnia nam imprezowo Stephen King, a właściwie jego dwie powieści:...
49 wyświetleń
Mariola Wołk
TERLAN-a czy TERLAN-u?
Dzień dobry, chciałabym zapytać o odmianę nazwy firmy TERLAN. To jest zbitka wyrazowa dwóch słów TER - łac.terra i LAN ang. (Local Access...
29 wyświetleń
Katarzyna Witkowska
„Kluska” czy „klusek”?
Zwracam się z pytaniem o kluskę/kluska. Wiem, że jest to słowo dwurodzajowe. Zastanawia mnie jednak kwestia okreslania tym slowem osoby...
126 wyświetleń
Katarzyna Witkowska
Jaki rodzaj gramatyczny mają nazwy anglojęzyczne?
Dzień dobry, ponownie mam pytanie związane z odmianą. Zgodnie z zasadami języka polskiego odmieniamy nazwy firm i organizacji wykreowane...
73 wyświetlenia
Monika Czerepowicka
„Ród Va'ruun” czy „ród Va'ruunów”?
Dzień dobry, mam pytanie o prawidłowe tłumaczenie nazwy sekty, która pojawia się w grze SF. Nazwa w języku angielskim brzmi House...
40 wyświetleń