top of page

„Bypass” czy „bajpass”?

  • Zdjęcie autora: Mariola Wołk
    Mariola Wołk
  • 24 sty 2020
  • 1 minut(y) czytania

Dzień dobry, nurtuje mnie zagadnienie dotyczące słowa bypass. W większości słowników jest pisownia angielska bypass, moje pytanie brzmi czy forma polska (bajpas) jest błędna czy też nie?


„Wielki słownik ortograficzny PWN” dopuszcza zapis spolszczony „bajpas”, a także dwa warianty zapisu oryginalnego: „by-pass” (z łącznikiem) i „bypass” (bez łącznika) (por. https://sjp.pwn.pl/szukaj/bypass.html).

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie
„Siema” czy „sie ma”?

Dzień dobry, mam bardzo aktualne pytanie - jeśli chcę się z kimś przywitać pisemnie, po "WOŚPowemu", to powinnam napisać: "Sie ma!" czy...

 
 
 
Kategorie
Ostatnie posty

Katedra Języka Polskiego i Logopedii

Instytut Językoznawstwa UWM w Olsztynie

ul. Kurta Obitza 1, Olsztyn
tel. 89 524 63 61

  • Facebook - White Circle
  • Instagram - White Circle
  • Miejsca Google - białe kółko
bottom of page