Iwano-Frankiwsk czy Iwano-Frakowsk?
- Katarzyna Witkowska
- 27 mar 2018
- 1 minut(y) czytania
Witam, która forma jest poprawna w jezyku polskim - Iwano-Frankiwsk czy Iwano-Frakowsk? Chodzi o dawny Stanisławów na Ukrainie.
Myślę, że nazwa tej miejscowości powinna brzmieć: Iwano-Frankiwsk. Tak też, z tego, co widzę, zapisywana jest w oficjalnych materiałach. „Iwano-Frankowsk” jest, jak sądzę, polskim odpowiednikiem rosyjskiego tłumaczenia.
Ostatnie posty
Zobacz wszystkieDzień dobry, w Gdańsku znajduje się ul. Zastanawiam się jednak, czy należy powiedzieć o budynku przy „ul. Wróbla” czy przy „ul. Wróblej”?...
Szanowni Państwo, bardzo proszę o rozstrzygnięcie: Muzeum Luwr czy Muzeum Luwru? Biorąc pod uwagę brzmienie w języku francuskim (Musée du...
Zwracam się z kolejną wątpliwością językową. Na naszym terenie jest sporo miejscowości, których nazwy kończą się na "ławki", np....