Poprawność nazwy komisji
Szanowni Państwo,
Zwracam się z pytaniem, może niecodziennym, które nurtuje grupę osób działających w Polskim Towarzystwie Mykologicznym. Na potrzeby uporządkowania i nadawania nowych polskich nazw grzybom (które dotychczas miały tylko nazwy łacińskie) powołano specjalną komisję. Jej nazwa brzmi: Komisja ds. polskiego nazewnictwa grzybów. Moje pytania: Czy jest to poprawny zapis? Kwestia użycia zapisu jak w nazwach własnych. Czy nazwa komisji jest poprawna językowo? Jest nam to bardzo potrzebne do procedowania i publikowania uchwał, rekomendacji i innych dokumentów. Zależy nam bardzo na czasie. Gdybym otrzymała odpowiedź w trybie na cito, byłabym bardzo wdzięczna.
Sformułowanie użyte w nazwie Państwa komisji w mojej ocenie jasno zdaje sprawę z charakteru i zakresu działalności tego organu. Dlatego powstrzymuję się przed propozycją jej zmiany. Jeśli zaś chodzi o zapis nazwy, zwłaszcza w oficjalnych dokumentach, zalecałabym dwie, stosunkowo niewielkie, zmiany. Pierwsza dotyczy zapisu skrótu wyrażenia do spraw, tj. ds., w którym na końcu powinna pojawić się kropka. Druga wiąże się z pisownią wielką i małą literą, której zasady wprawdzie nie zawsze są sformułowane rygorystycznie, ale zgodnie z nimi nazwy indywidualne (jednostkowe) m.in. instytucji, organizacji czy towarzystw, podane w ich pełnym brzmieniu należy zapisywać wielkimi literami (z pominięciem przyimków, spójników czy wyrażeń takich jak np. do spraw) (por. https://sjp.pwn.pl/zasady/84-18-27-Nazwy-indywidualne-jednostkowe-urzedow-wladz;629403.html).
Zatem poprawny zapis nazwy Państwa organu powinien mieć następującą postać: Komisja ds. Polskiego Nazewnictwa Grzybów.
Gratuluję inicjatywy i życzę powodzenia!
Comments