Luwr, Muzeum Luwr czy Muzeum Luwru?
Szanowni Państwo,
bardzo proszę o rozstrzygnięcie: Muzeum Luwr czy Muzeum Luwru? Biorąc pod uwagę brzmienie w języku francuskim (Musée du Louvre) oraz np. Muzeum Pałacu Króla Jana III w Wilanowie, skłaniam się ku wersji drugiej, będę jednak wdzięczna za rozstrzygnięcie. Pozdrawiam serdecznie!
Szanowna Pani Moniko,
podzielam Pani spostrzeżenia. W mojej ocenie powinniśmy odwiedzać: Luwr lub Muzeum Luwru. Forma „Muzeum Luwr”, choć stosowana przez użytkowników, to raczej dobra nie jest. Wydaje mi się, że decyduje o tym brak wiedzy pozajęzykowej, tzn. niezorientowanie w tym, czym Luwr jest (dawnym pałacem, nie: nazwą własną muzeum). Budowanie nazw własnych muzeów wg schematu: „Muzeum” + przydawka dopełniaczowa nie jest w polszczyźnie niczym zaskakującym – mamy przecież Muzeum Zamku w Łańcucie czy wspomniane przez Panią Muzeum Pałacu… w Wilanowie. Jeśli jednak przyjrzymy się temu, jak tego typu nazwy funkcjonują w polszczyźnie użytkowej, to zobaczymy, że np. Muzeum Zamku Bolków nazwało swoją oficjalną stronę na Facebooku: „Muzeum Zamek Bolków”. Jeszcze kilka podobnych przykładów udało mi się na szybko znaleźć. Dlaczego tak się dzieje? W ocenie byłej marketerki, tj. mojej, chodzi o algorytmy internetowe – jeśli redagujemy tekst, chcemy, by wyszukiwarka jak najczęściej wyświetlała go użytkownikom. Bardziej opłaca się nam zatem używać form mianownikowych, nie dopełniaczowych.
Z wyrazami szacunku
Katarzyna Witkowska
Comments