top of page

Co z "Doktorem Snem"?

  • Zdjęcie autora: Mariola Wołk
    Mariola Wołk
  • 20 lis 2022
  • 1 minut(y) czytania

Szanowne Pogotowie, mamy w Planecie 11 spór językowy. Otóż listopad wypełnia nam imprezowo Stephen King, a właściwie jego dwie powieści: "Lśnienie" i "Doktor Sen" (puszczaliśmy ekranizację tej drugiej książki, a obie są tematem naszego quizu - "Wielkiej gry"). I tu rodzi się pytanie - jak odmieniać tytuł "Doktor Sen". Jest on pochodną pseudonimu jednego z bohaterów. W dopełniaczu i bierniku "Doktora Sna" (do tej, "żywotnej", odmiany jest mi najbliżej), czy "Doktora Sen"? Jak powinny wyglądać pozostałe przypadki?


Przede wszystkim cieszy mnie Państwa spór, głównie dlatego, że zastanawiają się Państwo, JAK odmieniać, a nie: CZY odmieniać ten pseudonim. Odpowiedź na to drugie pytanie brzmiałaby: oczywiście, że tak! Pseudonimy są, podobnie jak nazwiska, nazwami własnymi i postępujemy z nimi tak jak z nazwiskami. Cieszy mnie także to, że wariant, który Pan uznaje za właściwy, jest poprawny. Nazwisko / Pseudonim Sen odmienia się według pierwszego wzoru deklinacyjnego (według akademickiego podręcznika do kultury języka autorstwa H. Jadackiej), tj. tak jak pozostałe nazwiska męskie zakończone na spółgłoskę twardą, zatem tak jak np.: Mann, Kern, Wolszczan, których formy dopełniaczowe brzmią: Manna, Kerna, Wolszczana. Analogicznie więc: D. Sna, C. Snowi, B. Sna, N. ze Snem, Msc. o Śnie. Naturalnie Państwa spór wynika z komplikacji polegającej na tym, że pseudonim ten jest tożsamy z postacią nazwy pospolitej, którą odmieniamy inaczej.

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie
O rodzaju „skryby”

Słowo "skryba" ma rodzaj męski i ze względu na kontekst historyczny w zasadzie wyszło z użycia, zanim kobiety mogłyby zacząć piastować...

 
 
 
ChatGPT – jak odmienić?

Dzień dobry. Jak prawidłowo pisać i odmieniać nazwę ChatGPT? Pisownia nazwy jest łączna, jak więc ją odmieniać? Np. w zdaniach: Pisać z...

 
 
 
Odmiana imion Gaja, Kaja

Szanowni Państwo, chciałam zapytać, jak brzmi prawidłowa postać Wołacza imion żeńskich: Gaja oraz Kaja (Gaju/Gajo, Kaju/Kajo)? W...

 
 
 

Comments


Kategorie
Ostatnie posty

Katedra Języka Polskiego i Logopedii

Instytut Językoznawstwa UWM w Olsztynie

ul. Kurta Obitza 1, Olsztyn
tel. 89 524 63 61

  • Facebook - White Circle
  • Instagram - White Circle
  • Miejsca Google - białe kółko
bottom of page