top of page

"Agenci" vs "agenty" a sztuczna inteligencja

  • Zdjęcie autora: Mariola Wołk
    Mariola Wołk
  • 25 cze 2024
  • 1 minut(y) czytania

W języku polskim słowo agent oznacza zawsze osobę (człowieka). Jednak wraz z rozwojem sztucznej inteligencji, w branży IT zaczęto używać wspomnianego słowa do określenia automatu (aplikacji) sterowanego przez AI. Słowniki jeszcze nie wspominają o takim zastosowaniu/znaczeniu tego słowa. Zastanawiam się, jak brzmi liczba mnoga od słowa agent w kontekście czegoś, co nie jest człowiekiem. Według mnie poprawna forma to "agenty AI" zamiast "agenci AI". Wnioskuję tak na podstawie odmiany np. słowa pilot. Piloci = osoby kierujące samolotami Piloty = wiele urządzeń do sterowania telewizorem Przykładowo: Na kanapie leżały piloty od telewizora i garażu. A w kontekście AI: Zadanie zostało w pełni zautomatyzowane i zajęły się nim agenty obsługiwane przez sztuczną inteligencję (czy agenci obsługiwani?). Przeszukałem wiele źródeł, ale pojęcie jest niestety na tyle nowe, że nikt o nim nie wspomina. Określenie to jest oczywiście kalką z angielskiego słowa "agent", które w języku angielskim oznacza zarówno automat, jak i osobę, ale nie występuje w formie bezosobowej w naszym języku. Nie ukrywam, że dla mnie słowo "Agenci" brzmi po prostu ładniej, ale chciałbym wyrażać się nie tyle ładnie, co poprawnie :)



Dziękuję za wiadomość i za zwrócenie uwagi na nowy problem w języku. Jestem pod wrażeniem Pana refleksji i porządku wnioskowania! Ponieważ język jest systemem, a więc pewnym porządkiem, w ustaleniach dotyczących m.in. norm językoznawcy na ogół kierują się dążeniem do odkrywania analogii. Jeśli stajemy przed jakimś nowym problemem, szukamy podobieństw i regularności do innych opisanych już zjawisk językowych. Domyślam się, że reprezentuje Pan inną branżę, ale intuicja poprowadziła Pana w dobrym kierunku. Skoro "piloty" (urządzenia), nie: "piloci" (ludzie), to i "agenty" (powiedzmy, rodzaj urządzenia), a nie: "agenci" (ludzie). 

Gratuluję przeprowadzonej analizy!

Mariola Wołk

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie
Czy rura może być... kwadratowa?

Dzień dobry. Chciałbym się dowiedzieć, czy rura może być kwadratowa. Moim zdaniem, definicja "rury" wyklucza taką możliwość, ale może...

 
 
 
„Swetr” czy „sweter”?

Szanowna Pani Profesor Wołk, zwracam się do Pani z uprzejmą prośbą o rozstrzygnięcie, czy forma "swetr" jest lub kiedykolwiek była...

 
 
 

Komen


Kategorie
Ostatnie posty

Katedra Języka Polskiego i Logopedii

Instytut Językoznawstwa UWM w Olsztynie

ul. Kurta Obitza 1, Olsztyn
tel. 89 524 63 61

  • Facebook - White Circle
  • Instagram - White Circle
  • Miejsca Google - białe kółko
bottom of page