„W krakowkim” a „w Krakowskiem” – jaka jest różnica?
W lekturze pewnej pracy historycznej (naukowej, nie tak starej, że „historyczna” :)) autor użył takiego zapisu: „(...) księstwa śląskiego, które wraz ze Świdnickiem i Głogowskiem...”. Owszem, gdyby rzecz traktowała o województwie świdnickim i głogowskim, zatem odpowiednio np.: w Świdnickiem, w Głogowskiem, ale tu? Rodzi się też kolejne pytanie: Czy ta odmiana (dot. województw) rozciąga się też na powiaty, a może jeszcze i gminy? Ale najważniejsze: co z tymi księstwami, czy zapis użyty przez historyka jest poprawny?
Zapis, który Pan znalazł, jest poprawny. Księstwo śląskie to nazwa jednostki terytorialnej, jak np. województwo warmińsko-mazurskie. Z kolei Świdnickie i Głogowskie to jednowyrazowe nazwy regionów, prowincji, a te piszemy wielką literą, np. Flandria, Krakowskie, Poznańskie. Nazwy te w zakończeniu mają w miejscowniku -em, a nie -im (np. krakowski – przymiotnik w miejscowniku: krakowskim, Krakowskie – Krakowskiem).