„Stanąć przed kamerą” czy „stanąć do kamery”?
- Iza Matusiak-Kempa
- 23 lis 2019
- 1 minut(y) czytania
Szanowni Państwo, o ile nie mam wątpliwości co do poprawności sformułowania „stanąć przed kamerą” o tyle napawa mnie wątpliwością poprawność sformułowania „stanąć do kamery”. Reasumując: czy możemy tylko „stanąć przed kamerą” czy również „stanąć do kamery”?
Wyrażenie „stanąć przed kamerą” jest wyrażeniem niebudzącym żadnych zastrzeżeń normatywnych. „Stanąć do kamery” jest wyrażeniem potocznym. Jego genezy możemy dopatrywać się w języku branżowym i domyślać się, że jest to skrót od dłuższego „stanąć twarzą skierowaną do kamery”. Powstaniu takiego związku wyrazowego mógł posłużyć za wzór istniejący już w polszczyźnie i poprawny „stanąć do raportu”. Tak to jest: człowiek lubi z językiem eksperymentować, odświeżać go... Czasami jakieś słowo się przyjmuje, a czasami ulega zapomnieniu. Zdaje się, że „stanąć do kamery” ma spore szanse na pozostanie z nami na dłużej.
Ostatnie posty
Zobacz wszystkieDzień dobry, Wyrazu problem używam w wielu zwrotach. Ostatnio mój syn powiedział ,Pawel ma do Maćka problem’. W mojej ocenie problem...
Szanowni Państwo, jak poprawnie nazwać kogoś, kto wykładał gościnnie na uczelni zagranicznej (w ramach programu Erasmus+ lub stażu)? Np....
Dzień dobry. Proszę o wyjaśnienie, czy użycie „fakt faktem” jest prawidłowe. Wyrażenie „fakt faktem” odnotowują słowniki języka...