Odmiana męskiego imienia litewskiego Išli
Szanowni Państwo! Proszę o rozstrzygnięcie, czy w odmianie litewskiego imienia męskiego Išli należy zachować ostatnią literę, czyli i: Išliego czy Išlego, Išliemu/Išlemu itp.
Słusznie włącza Pani rozpatrywane imię do przymiotnikowego modelu odmiany (należą do niego również m.in. takie imiona jak Luigi czy Henry). W branym pod uwagę wypadku obowiązuje następująca zasada: jeśli wygłosowe (tj. kończące wyraz) -i poprzedzone jest spółgłoską l, miękkie l' w mianowniku wymienia się na twarde l w dopełniaczu, bierniku i celowniku (czyli dyskusyjna samogłoska i znika). Interesujące Panią imię w wymienionych przypadkach zależnych przybiera zatem następujące formy: Išlego, Išlemu. Analogicznie odmienia się bardziej znane imię - Marceli, por. Marcelego, Marcelemu (nie: *Marceliego, *Marceliemu).