Odmiana męskiego imienia litewskiego Išli
- Mariola Wołk
- 11 paź 2018
- 1 minut(y) czytania
Szanowni Państwo! Proszę o rozstrzygnięcie, czy w odmianie litewskiego imienia męskiego Išli należy zachować ostatnią literę, czyli i: Išliego czy Išlego, Išliemu/Išlemu itp.
Słusznie włącza Pani rozpatrywane imię do przymiotnikowego modelu odmiany (należą do niego również m.in. takie imiona jak Luigi czy Henry). W branym pod uwagę wypadku obowiązuje następująca zasada: jeśli wygłosowe (tj. kończące wyraz) -i poprzedzone jest spółgłoską l, miękkie l' w mianowniku wymienia się na twarde l w dopełniaczu, bierniku i celowniku (czyli dyskusyjna samogłoska i znika). Interesujące Panią imię w wymienionych przypadkach zależnych przybiera zatem następujące formy: Išlego, Išlemu. Analogicznie odmienia się bardziej znane imię - Marceli, por. Marcelego, Marcelemu (nie: *Marceliego, *Marceliemu).
Ostatnie posty
Zobacz wszystkieSłowo "skryba" ma rodzaj męski i ze względu na kontekst historyczny w zasadzie wyszło z użycia, zanim kobiety mogłyby zacząć piastować...
Dzień dobry. Jak prawidłowo pisać i odmieniać nazwę ChatGPT? Pisownia nazwy jest łączna, jak więc ją odmieniać? Np. w zdaniach: Pisać z...
Szanowni Państwo, chciałam zapytać, jak brzmi prawidłowa postać Wołacza imion żeńskich: Gaja oraz Kaja (Gaju/Gajo, Kaju/Kajo)? W...