top of page
Mariola Wołk

„Stare Miasto” czy „stare miasto”?

Dzień dobry, czy o olsztyńskiej starówce możemy powiedzieć Stare Miasto, czy stare miasto? Chodzi mi o użycie tego wyrażenie w konkretnym zdaniu: Kawę od niedawna można też kupić w samym sercu Starego Miasta.


​Oba rozpatrywane przez Panią zapisy są dobre, tyle że odnoszą się do nieco inaczej postrzeganego terytorium miasta. Jeśli mamy na myśli dzielnicę, powinniśmy zapisać oba człony wyrażenia wielkimi literami, czyli na przykład „olsztyńskie Stare Miasto”, analogicznie do nazw innych dzielnic, jak np. „olsztyńskie Kortowo”, „olsztyńskie Nagórki” czy „olsztyńskie Pieczewo”. Jeżeli zaś w swojej wypowiedzi nie uwzględniamy podziału administracyjnego określonego terytorium i chcemy odnieść rozpatrywane wyrażenie po prostu do starej części miasta, inaczej: historycznego, najstarszego, zabytkowego jego obszaru, wówczas stosujemy zapis małymi literami, czyli „stare miasto”. Zgodnie z tą samą zasadą na dwa sposoby, a więc małą lub wielką literą, możemy zapisać słowo „starówka” / „Starówka”. Wstępne prześledzenie korpusów tekstowych, będących zbiorami autentycznych tekstów w języku polskim, pokazuje wyraźną dominację wypowiedzi z pisownią „Starego Miasta” wielkimi literami. Zatem i zasada ortograficzna, i powszechny zwyczaj językowy pozwalają na kupowanie kawy w samym sercu Starego Miasta. Możemy ją też kupować w samym sercu olsztyńskiej Starówki. Niezależnie od zapisu analizowanych wyrażeń treść zdania, o które Pani pyta, jest według mnie obietnicą podwójnej przyjemności: nie dość, że kawa, to jeszcze w pięknym miejscu :)

1311 wyświetleń
Kategorie
Ostatnie posty
bottom of page