Mieszkaniec Indii... czyli kto?
Dzień dobry/dobry wieczór. Chciałem zapytać się, jak nazywamy obywatela Indii poprawnie? Pośród poradników językowych znalazłem dość popularną nazwę: Hindusi, choć oznacza ona obywatela wyznającego hinduizm. Odnalazłem także słowo Indus - I tu mam dylemat, bo jeden słownik podaje, że to słowo jest przestarzałe, a drugie, iż od początku XXI wieku za obowiązujące określenia obywatela Indii. I właśnie dlatego chciałbym zapytać, jak powinno się ich poprawnie nazywać. Pozdrawiam D

Maria Doroszczak
Jaką literą zapiszemy skrót od wyrazu „osiedle” w nazwie własnej – obiekcie przestrzeni publicznej?
Dzień dobry! Po reformie zapisujemy Osiedle dużą literą. A co ze skrótem? Też dużą? Zatem Os. Na Lotnisku czy os. Na Lotnisku? Z poważaniem Dzień dobry! Tak, jeśli wyraz osiedle wchodzi w skład nazwy obiektu przestrzeni publicznej i rozpoczyna nazwę własną, zapisujemy go dużą literą – zarówno w pełnym brzmieniu, jak i w skrócie. Z serdecznymi pozdrowieniami Maria Doroszczak

Maria Doroszczak
Słowo o przymiotniku „unikalny” – czy podlega stopniowaniu?
Szanowni Państwo, zwracam się z uprzejmą prośbą o stanowisko w kwestii stopniowania przymiotnika „unikalny". W tradycyjnym ujęciu znaczeniowym przymiotnik ten oznacza „jedyny w swoim rodzaju", co sugerowałoby brak możliwości stopniowania (por. konstrukcje typu „bardziej unikalny", „najbardziej unikalny"). Jednocześnie w praktyce językowej, zarówno w tekstach publicystycznych, jak i w języku potocznym, formy stopniowane pojawiają się coraz częściej i bywają uzasadniane przesun

Alina Naruszewicz-Duchlińska
Odmiana dwuczłonowej nazwy: Fotoklub Rzeczypospolitej Polskiej Stowarzyszenie Twórców
Szanowni Państwo! Bardzo proszę o poradę jak poprawnie powinno się odmieniać dwuczłonową nazwę: Fotoklub Rzeczypospolitej Polskiej Stowarzyszenie Twórców? Czy np. w dopełniaczu formę odmienianą ma tylko pierwszy, czy oba człony? Należę do Fotoklubu Reczypospolitej Polskiej Stowarzyszenie Twórców czy należę do Fotoklubu Reczypospolitej Polskiej Stowarzyszenia Twórców? Z poważaniem Szanowny Panie Doktorze, dziękuję za ciekawe pytanie. Język polski jest fleksyjny, więc nie obawi

Alina Naruszewicz-Duchlińska
Liczba mnoga od „roku szkolnego”
Jak w liczbie mnogiej będzie "rok szkolny"? Pewnie lata... Z góry dziękuję za odpowiedź. Dzień dobry, ma Pani rację – używa się formy „lata szkolne”, dość wygodnej w odniesieniu do dłuższych okresów, bo można np. napisać, że w latach szkolnych 2022-2026 zorganizowano 15 koncertów, zamiast wymieniać pojedyncze roczniki. To sformułowanie funkcjonuje także w tytułach, np. wydanej w 1900 roku uroczej książeczki autorstwa Witolda Nowodworskiego „Lata szkolne Jana Zamoyskiego”, d

Alina Naruszewicz-Duchlińska
Homonimia czy polisemia? O wyrazie „elektryk”
Czy wyraz „elektryk" używany w znaczeniach zawód oraz pojazd elektryczny należy uznać za przykład polisemii, czy homonimii? Proszę o krótkie uzasadnienie językoznawcze. Dzień dobry, wyraz elektryk odnoszący się do wykonawcy zawodu i samochodu to przykład polisemii, czyli zjawiska polegającego na poszerzaniu znaczeń jednego wyrazu. Formy polisemiczne pochodzą z jednego źródła i są ze sobą powiązane znaczeniowo. W przypadku homonimii mamy do czynienia z wyrazami, które brzmią t

Alina Naruszewicz-Duchlińska
„Sygnalizacja świetlna”, czyli... „światła uliczne”, „światła drogowe”, a może po prostu „światła”?
Szanowni Państwo! Zastanawiam się, z jakimi wyrazami łączy się słowo „światła” (czyli sygnalizacja świetlna na skrzyżowaniu). W Internecie natrafiłem na „światła drogowe” i „światła uliczne”. Jednak te wyrażenia można dwojako interpretować. W Encyklopedii PWN czytamy, że „światła drogowe” to „światła pojazdów samochodowych skierowane równolegle do jezdni i przeznaczone do oświetlania drogi i jej otoczenia na dużym odcinku (200-300 m) od pojazdu w kierunku jego ruchu”. Z kol

Maria Doroszczak
Nazwy mieszkańców miejscowości Rogoźno
Dzień dobry. Niedaleko Połajewa znajduje się miasto Rogoźno. Nikt z klasy nie był w stanie określić, jak poprawie nazywa się mieszkaniec tego miasta. Czy mogliby Państwo udzielić odpowiedzi na pytanie, jak nazywać mieszkańca i mieszkankę Rogoźna? Z poważaniem Dzień dobry, mieszkaniec Rogoźna to Rogoźnianin, a mieszkanka tego miasta to Rogoźnianka. Informacje na ten temat można znaleźć w „Słowniku gramatycznym języka polskiego” dostępnym online: https://sgjp.pl/leksemy/#13589

Mariola Wołk
Jak najlepiej nazywać mieszkańców miejscowości o dwuczłonowych nazwach?
Dzień Dobry. Zwracam się do Państwa z pytaniem, jak nazwać mieszkańców Nowej Wsi Ujskiej lub innych miejscowości dwuczłonowych np. Nowa Wieś, Stara Łubianka, Nowe Dwory? Będę wdzięczna za odpowiedź. Dzień dobry, ze względu na to, że są to nazwy dwuczłonowe, ich mieszkańców najlepiej nazywać w sposób opisowy, tj. mieszkaniec/mieszkanka Nowej Wsi, Starej Łubianki, Nowych Dworów. Z pozdrowieniami Mariola Wołk

Mariola Wołk
Nazwy mieszkańców miejscowości: Rokietnica, Kielce, Łódź
Dzień dobry, chodzę do klasy 8B i od jakiegoś czasu wraz z pozostałymi uczniami, rozmawialiśmy na temat nowych zasad ortograficznych. Zatrzymaliśmy się na nazwach mieszkańców miast i dzielnic. Napisałam tutaj, by dowiedzieć się jak poprawnie mówi się na mieszkańca Rokietnicy, Kielc oraz Łodzi. Z góry dziękuję za odpowiedź! Dzień dobry, mieszkaniec Rokietnicy to Rokietniczanin, mieszkanka Rokietniczanka, analogicznie tworzy się pozostałe nazwy, które Cię interesują – tzn. Kie

Alina Naruszewicz-Duchlińska

