top of page
Mariusz Rutkowski

Jak odmienia się imię Neville?

Szanowni Państwo, Chciałbym poznać państwa opinię dotyczącą następującego problemu językowego. Anglojęzyczne imię: Neville w jaki sposób można je odmienić? Jaka jest poprawna forma dla pytania: kogo, czego? Czy jest to Nevill’ea. Czy autor książki może spolszczyć to konkretne imię i zapisać je jako Nevilla w odpowiedzi na pytanie: kogo, czego? Szukam takiej zasady lub przyjętej normy która pozwoli skorzystać właśnie z formy "Nevilla". Serdecznie dziękuję za ewentualne wskazówki.


Mamy tu do czynienia z nazwiskiem obcym zakończonym na tzw. nieme -e, czyli -e, które jest w zapisie, ale pomijamy je w wymowie (wymawiamy jak newil). W języku polskim przy odmianie takich nazwisk dodajemy po apostrofie odpowiednią końcówkę, a zatem: Neville`a (kogo?), Neville`owi (komu?), Neville`em (z kim?), Neville`u (o kim?). Podobnie, jak ma to miejsce w wypadku innych, bardziej znanych nazwisk: de Gaulle czy Braille (rondo kogo? de Gaulle`a, alfabet kogo? Braille'a).

Zapis Nevilla, jaki pojawia się w Pańskim pytaniu, jest zatem niewłaściwy, konieczny jest pełen zapis z -e na końcu i apostrofem przed końcówką.

93 wyświetlenia

Comments


Kategorie
Ostatnie posty
bottom of page